< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.

< תהילים 34 >