< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.

< תהילים 34 >