< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה 1
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו 2
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה 3
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה 4
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ 5
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם 6
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות 7
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל 8
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד 9
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים 10
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר 11
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו 12
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם 13
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ 14
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם 15
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח 16
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט 17
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו 18
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב 19
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא 20
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו 21
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך 22
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.

< תהילים 33 >