< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה 1
Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו 2
Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה 3
Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה 4
Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ 5
Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם 6
Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות 7
Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל 8
Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד 9
Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים 10
Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר 11
Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו 12
Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם 13
Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ 14
Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם 15
In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח 16
Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט 17
Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו 18
Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב 19
Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא 20
Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו 21
Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך 22
Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.

< תהילים 33 >