< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה | 1 |
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו | 2 |
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה | 3 |
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה | 4 |
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ | 5 |
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם | 6 |
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות | 7 |
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל | 8 |
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד | 9 |
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים | 10 |
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר | 11 |
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו | 12 |
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם | 13 |
С неба гледа Господ, види све синове људске;
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ | 14 |
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם | 15 |
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח | 16 |
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט | 17 |
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו | 18 |
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב | 19 |
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא | 20 |
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו | 21 |
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך | 22 |
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.