< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה 1
Hlabelelani kuThixo ngentokozo, lina balungileyo; kubafanele abaqotho ukumdumisa.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו 2
Dumisani uThixo ngechacho; mhlabeleleni ngesiginci sezintambo ezilitshumi.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה 3
Mhlabeleleni ingoma entsha; tshayani kamnandi lihlokome ngentokozo.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה 4
Ngoba ilizwi likaThixo lilungile, liqinisile; uthembekile kukho konke akwenzayo.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ 5
UThixo uthanda ukulunga lokwahlulela okuqondileyo; umhlaba ugcwele uthando lwakhe olungaphuthiyo.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם 6
Ngelizwi likaThixo amazulu enziwa, ubunkanyankanya bezinkanyezi ngomoya womlomo wakhe.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות 7
Uyawaqoqa amanzi olwandle awathele enkonxeni; athululele inziki zolwandle eziphaleni.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל 8
Umhlaba wonke kawesabe uThixo; akuthi bonke abantu bomhlaba bazithobe phambi Kwakhe.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד 9
Ngoba wakhuluma, kwahle kwaba khona; wayala, kwema kwaqina nko.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים 10
UThixo uyawachitha amacebo ezizwe; uyazinyampisa izinhloso zabantu.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר 11
Kodwa amacebo kaThixo ami aqinile nini lanini, izinhloso zenhliziyo yakhe kuzozonke izizukulwane.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו 12
Sibusisekile isizwe uNkulunkulu waso onguThixo, abantu abakhethayo baba yilifa lakhe.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם 13
UThixo ukhangele phansi esezulwini ababone bonke abantu;
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ 14
esemzini wakhe uyababona bonke abahlala emhlabeni
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם 15
yena owenza inhliziyo zabo bonke, enanzelela konke abakwenzayo.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח 16
Akulankosi esizwa yibukhulu bebutho layo; akulaqhawe eliphunyuka ngamandla alo amakhulu.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט 17
Yikuthemba ize ukuthi ibhiza lingakusindisa; loba lona lilamandla amakhulu ngeke lisindise.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו 18
Kodwa amehlo kaThixo akulabo abamesabayo, kulabo othemba labo lisethandweni lwakhe olungapheliyo,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב 19
ukubakhulula ekufeni baphiliswe lanxa kulendlala.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא 20
Simlindele uThixo ngokwethemba; ulusizo lwethu lesihlangu sethu.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו 21
Inhliziyo zethu zithokoza Ngaye, ngoba sithembe ebizweni lakhe elingcwele.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך 22
Sengathi uthando Lwakho olungaphuthiyo, Thixo, lungaba phezu kwethu njengalokhu sibeka ithemba lethu kuwe.

< תהילים 33 >