< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה 1
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו 2
Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה 3
Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה 4
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ 5
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם 6
By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות 7
He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל 8
Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד 9
For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים 10
The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר 11
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו 12
Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם 13
The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ 14
From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם 15
He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח 16
The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט 17
A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו 18
Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב 19
To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא 20
Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו 21
Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך 22
Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.

< תהילים 33 >