< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה | 1 |
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו | 2 |
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה | 3 |
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה | 4 |
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ | 5 |
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם | 6 |
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות | 7 |
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל | 8 |
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד | 9 |
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים | 10 |
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר | 11 |
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו | 12 |
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם | 13 |
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ | 14 |
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם | 15 |
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח | 16 |
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט | 17 |
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו | 18 |
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב | 19 |
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא | 20 |
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו | 21 |
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך | 22 |
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.