< תהילים 32 >
לדוד משכיל אשרי נשוי-פשע כסוי חטאה | 1 |
Av David; en sång. Säll är den vilkens överträdelse är förlåten, vilkens synd är överskyld.
אשרי אדם--לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה | 2 |
Säll är den människa som HERREN icke tillräknar missgärning, och i vilkens ande icke är något svek.
כי-החרשתי בלו עצמי-- בשאגתי כל-היום | 3 |
Så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan.
כי יומם ולילה-- תכבד עלי ידך נהפך לשדי-- בחרבני קיץ סלה | 4 |
Ty dag och natt var din hand tung över mig; min livssaft förtorkades såsom av sommarhetta. (Sela)
חטאתי אודיעך ועוני לא-כסיתי-- אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה | 5 |
Då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. Jag sade: »Jag vill bekänna för HERREN mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. (Sela)
על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו | 6 |
Därför skola alla fromma bedja till dig på den tid då du är att finna; sannerligen, om ock stora vattenfloder komma, skola de icke nå till dem.
אתה סתר לי-- מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה | 7 |
Du är mitt beskärm, för nöd bevarar du mig; med räddningens jubel omgiver du mig. (Sela)
אשכילך ואורך--בדרך-זו תלך איעצה עליך עיני | 8 |
Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra; jag vill giva dig råd och låta mitt öga vaka över dig.
אל-תהיו כסוס כפרד-- אין הבין במתג-ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך | 9 |
Varen icke såsom hästar och mulåsnor utan förstånd, på vilka man lägger töm och betsel för att tämja dem, eljest får man dem ej fram.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו | 10 |
Den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på HERREN, honom omgiver han med nåd.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל-ישרי-לב | 11 |
Varen glada i HERREN och fröjden eder, I rättfärdige, och jublen, alla I rättsinnige.