< תהילים 32 >

לדוד משכיל אשרי נשוי-פשע כסוי חטאה 1
En undervisning Davids. Säll är den, hvilkom öfverträdelsen förlåten är, dem synden öfverskyld är.
אשרי אדם--לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה 2
Säll är den menniska, som Herren icke tillräknar missgerning; i hvilkens anda ingen falskhet är.
כי-החרשתי בלו עצמי-- בשאגתי כל-היום 3
Ty då jag ville förtigat, försmäktade min ben, genom min dagliga gråt.
כי יומם ולילה-- תכבד עלי ידך נהפך לשדי-- בחרבני קיץ סלה 4
Ty din hand var dag och natt svår på mig, så att min vätska borttorkades, såsom det om sommaren torrt varder. (Sela)
חטאתי אודיעך ועוני לא-כסיתי-- אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה 5
Derföre bekänner jag dig mina synd, och förskyler intet mina missgerning. Jag sade: Jag vill bekänna för Herranom min öfverträdelse; då förlätst du mig mine synds missgerning. (Sela)
על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו 6
För detta skola alle helige bedja dig i rättom tid; derföre, när store vattufloder komma, skola de intet räcka intill dem.
אתה סתר לי-- מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה 7
Du äst mitt beskärm, bevara mig dock för ångest; att jag förlossad må ganska gladeliga fröjdas. (Sela)
אשכילך ואורך--בדרך-זו תלך איעצה עליך עיני 8
Jag vill undervisa dig, och lära dig vägen, den du vandra skall; jag skall leda dig med mine ögon.
אל-תהיו כסוס כפרד-- אין הבין במתג-ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך 9
Varer icke såsom hästar och mular, som intet förstånd hafva; hvilkom man måste lägga bett och betsel i munnen, om de icke till dig vilja.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו 10
Den ogudaktige hafver många plågor; men den som hoppas uppå Herran, honom skall barmhertighet omfatta.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל-ישרי-לב 11
Fröjder eder af Herranom, och varer glade, I rättfärdige; och berömmer eder, alle I fromme.

< תהילים 32 >