< תהילים 32 >
לדוד משכיל אשרי נשוי-פשע כסוי חטאה | 1 |
Feliz es aquel que tiene perdón por su maldad, y cuyo pecado está cubierto.
אשרי אדם--לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה | 2 |
Feliz es el hombre en quien el Señor no ve el mal, y en cuyo espíritu no hay engaño.
כי-החרשתי בלו עצמי-- בשאגתי כל-היום | 3 |
Cuando mantuve mi boca cerrada, mis huesos se decayeron, debido a mi llanto durante todo el día.
כי יומם ולילה-- תכבד עלי ידך נהפך לשדי-- בחרבני קיץ סלה | 4 |
Porque el peso de tu mano estuvo sobre mí día y noche; mi cuerpo se secó como la tierra en verano. (Selah)
חטאתי אודיעך ועוני לא-כסיתי-- אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה | 5 |
Te confesé mi maldad y no guardé mi pecado. Dije: lo pondré todo ante el Señor; y tú perdonaste mi maldad y mi pecado. (Selah)
על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו | 6 |
Por lo cual, cada santo orara a ti en el tiempo que estés cerca; y el diluvio de las grandes aguas no alcanzará a él.
אתה סתר לי-- מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה | 7 |
Eres mi lugar seguro y secreto; me mantendrás alejado de problemas; pondrás canciones de salvación en los labios de aquellos que están a mi alrededor. (Selah)
אשכילך ואורך--בדרך-זו תלך איעצה עליך עיני | 8 |
Te daré conocimiento, enseñándote el camino a seguir; sobre ti fijaré mis ojos.
אל-תהיו כסוס כפרד-- אין הבין במתג-ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך | 9 |
No seas como el caballo o el asno, sin sentido;
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו | 10 |
El pecador estará lleno de problemas; pero la misericordia será alrededor del hombre que tiene fe en el Señor.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל-ישרי-לב | 11 |
Alégrense en el Señor con alegría, ustedes hombres buenos y rectos de corazón; dar gritos de alegría, todos ustedes cuyos corazones son rectos.