< תהילים 32 >

לדוד משכיל אשרי נשוי-פשע כסוי חטאה 1
Blagoslovljen je tisti, čigar prestopek je oproščen, čigar greh je pokrit.
אשרי אדם--לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה 2
Blagoslovljen je človek, ki mu Gospod ne pripisuje krivičnosti in v čigar duhu ni zvijače.
כי-החרשתי בלו עצמי-- בשאגתי כל-היום 3
Ko sem molčal, so se moje kosti postarale zaradi mojega kričanja ves dan.
כי יומם ולילה-- תכבד עלי ידך נהפך לשדי-- בחרבני קיץ סלה 4
Kajti dan in noč je bila tvoja roka težka nad menoj. Moja vlažnost je obrnjena v poletno sušo. (Sela)
חטאתי אודיעך ועוני לא-כסיתי-- אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה 5
Priznal sem ti svoj greh in svoje krivičnosti nisem prikrival. Rekel sem: »Svoje prestopke bom priznal Gospodu, « in ti odpuščaš krivičnost mojega greha. (Sela)
על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו 6
Kajti tako bo k tebi molil vsak, kdor je bogaboječ, v času, ko se daješ najti. Zagotovo mu v poplavah velikih vodá oni ne bodo prišli blizu.
אתה סתר לי-- מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה 7
Ti si moje skrivališče, ohranil me boš pred stisko, naokoli me boš obdal s pesmimi osvoboditve. (Sela)
אשכילך ואורך--בדרך-זו תלך איעצה עליך עיני 8
Poučil te bom in te učil na poti, po kateri boš šel. Usmerjal te bom s svojim očesom.
אל-תהיו כסוס כפרד-- אין הבין במתג-ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך 9
Ne bodite kakor konj ali kakor mula, ki nimata razumevanja, čigar gobca se mora držati z žvalo in uzdo, da se ti ne približata.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו 10
Mnoge bridkosti bodo zlobnemu, toda kdor zaupa v Gospoda, ga bo obdajalo usmiljenje.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל-ישרי-לב 11
Bodite veseli v Gospodu in veselite se, vi pravični. Vzklikajte od veselja vsi vi, ki ste iskreni v srcu.

< תהילים 32 >