< תהילים 32 >

לדוד משכיל אשרי נשוי-פשע כסוי חטאה 1
Di Davide. Cantico. Beato colui la cui trasgressione e rimessa e il cui peccato è coperto!
אשרי אדם--לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה 2
Beato l’uomo a cui l’Eterno non imputa l’iniquità e nel cui spirito non è frode alcuna!
כי-החרשתי בלו עצמי-- בשאגתי כל-היום 3
Mentr’io mi son taciuto le mie ossa si son consumate pel ruggire ch’io facevo tutto il giorno.
כי יומם ולילה-- תכבד עלי ידך נהפך לשדי-- בחרבני קיץ סלה 4
Poiché giorno e notte la tua mano s’aggravava su me, il mio succo vitale s’era mutato come per arsura d’estate. (Sela)
חטאתי אודיעך ועוני לא-כסיתי-- אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה 5
Io t’ho dichiarato il mio peccato, non ho coperta la mia iniquità. Io ho detto: Confesserò le mie trasgressioni all’Eterno; e tu hai perdonato l’iniquità del mio peccato. (Sela)
על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו 6
Perciò ogni uomo pio t’invochi nel tempo che puoi esser trovato; e quando straripino le grandi acque, esse, per certo, non giungeranno fino a lui.
אתה סתר לי-- מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה 7
Tu sei il mio ricetto, tu mi guarderai da distretta, tu mi circonderai di canti di liberazione. (Sela)
אשכילך ואורך--בדרך-זו תלך איעצה עליך עיני 8
Io t’ammaestrerò e t’insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò gli occhi su te.
אל-תהיו כסוס כפרד-- אין הבין במתג-ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך 9
Non siate come il cavallo e come il mulo che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti s’accostano!
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו 10
Molti dolori aspettano l’empio; ma chi confida nell’Eterno, la sua grazia lo circonderà.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל-ישרי-לב 11
Rallegratevi nell’Eterno, e fate festa, o giusti! Giubilate voi tutti che siete diritti di cuore!

< תהילים 32 >