< תהילים 31 >

למנצח מזמור לדוד ב בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם בצדקתך פלטני 1
Начальнику хора. Псалом Давида. На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня;
הטה אלי אזנך-- מהרה הצילני היה לי לצור-מעוז--לבית מצודות להושיעני 2
приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня,
כי-סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני 3
ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.
תוציאני--מרשת זו טמנו לי כי-אתה מעוזי 4
Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.
בידך אפקיד רוחי פדית אותי יהוה--אל אמת 5
В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.
שנאתי השמרים הבלי-שוא ואני אל-יהוה בטחתי 6
Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את-עניי ידעת בצרות נפשי 7
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей
ולא הסגרתני ביד-אויב העמדת במרחב רגלי 8
и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.
חנני יהוה כי צר-לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני 9
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
כי כלו ביגון חיי-- ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו 10
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
מכל-צררי הייתי חרפה ולשכני מאד-- ופחד למידעי ראי בחוץ-- נדדו ממני 11
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד 12
Я забыт в сердцах, как мертвый; я - как сосуд разбитый,
כי שמעתי דבת רבים-- מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו 13
ибо слышу злоречие многих; отовсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה 14
А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты - мой Бог.
בידך עתתי הצילני מיד-אויבי ומרדפי 15
В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих.
האירה פניך על-עבדך הושיעני בחסדך 16
Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.
יהוה--אל-אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול (Sheol h7585) 17
Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде. (Sheol h7585)
תאלמנה שפתי-שקר הדברות על-צדיק עתק--בגאוה ובוז 18
Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.
מה רב-טובך אשר-צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם 19
Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!
תסתירם בסתר פניך-- מרכסי-איש תצפנם בסכה מריב לשנות 20
Ты укрываешь их под покровом лица Твоего от мятежей людских, скрываешь их под сенью от пререкания языков.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור 21
Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укрепленном городе!
ואני אמרתי בחפזי-- נגרזתי מנגד עיניך אכן--שמעת קול תחנוני בשועי אליך 22
В смятении моем я думал: “отвержен я от очей Твоих”; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
אהבו את-יהוה כל-חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על-יתר עשה גאוה 23
Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.
חזקו ויאמץ לבבכם-- כל-המיחלים ליהוה 24
Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!

< תהילים 31 >