< תהילים 31 >
למנצח מזמור לדוד ב בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם בצדקתך פלטני | 1 |
Az éneklőmesternek, Dávid zsoltára. Te benned bíztam, Uram! Ne szégyenüljek meg soha; igazságoddal szabadíts meg engem.
הטה אלי אזנך-- מהרה הצילני היה לי לצור-מעוז--לבית מצודות להושיעני | 2 |
Hajtsd hozzám füledet, hamar szabadíts meg; légy nékem erős kőszálam, erődített házam, hogy megtarts engem.
כי-סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני | 3 |
Mert kősziklám és védőváram vagy te; vezess hát engem a te nevedért és vezérelj engemet.
תוציאני--מרשת זו טמנו לי כי-אתה מעוזי | 4 |
Ments ki engem a hálóból, a melyet titkon vetettek nékem; hiszen te vagy az én erősségem.
בידך אפקיד רוחי פדית אותי יהוה--אל אמת | 5 |
Kezedre bízom lelkemet, te váltasz meg engemet, oh Uram, hűséges Isten.
שנאתי השמרים הבלי-שוא ואני אל-יהוה בטחתי | 6 |
Gyűlölöm a hazug hiúságok híveit, és az Úrban bízom én.
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את-עניי ידעת בצרות נפשי | 7 |
Hadd vigadjak és örüljek a te kegyelmednek, a miért meglátod nyomorúságomat és megismered a háborúságokban lelkemet;
ולא הסגרתני ביד-אויב העמדת במרחב רגלי | 8 |
És nem rekesztesz be engem ellenség kezébe, sőt tágas térre állatod lábaimat.
חנני יהוה כי צר-לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני | 9 |
Könyörülj rajtam, Uram, mert szorongattatom; elsenyved a búbánat miatt szemem, lelkem, testem.
כי כלו ביגון חיי-- ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו | 10 |
Mert bánatban enyészik életem, és sóhajtásban múlnak éveim; bűnöm miatt roskadoz erőm, és kiasznak csontjaim.
מכל-צררי הייתי חרפה ולשכני מאד-- ופחד למידעי ראי בחוץ-- נדדו ממני | 11 |
Temérdek üldözőm miatt csúfsággá lettem, kivált szomszédaimé, és ismerőseimnek félelmévé; a kik az utczán látnak, elfutnak tőlem.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד | 12 |
Töröltettem, akár a halott, az emlékezetből; olyanná lettem, mint az elroshadt edény.
כי שמעתי דבת רבים-- מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו | 13 |
Mert hallottam sokak rágalmát, iszonyatosságot mindenfelől, a mint együtt tanácskoztak ellenem, és tervezték, hogy elrabolják lelkemet.
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה | 14 |
De én benned bízom, Uram! Azt mondom: Te vagy Istenem.
בידך עתתי הצילני מיד-אויבי ומרדפי | 15 |
Életem ideje kezedben van: szabadíts meg ellenségeim kezéből és üldözőimtől.
האירה פניך על-עבדך הושיעני בחסדך | 16 |
Világosítsd meg orczádat a te szolgádon, tarts meg engem jóvoltodból.
יהוה--אל-אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול (Sheol ) | 17 |
Uram, ne szégyenüljek meg, mivelhogy hívlak téged; a gonoszok szégyenüljenek meg és pusztuljanak a Seolba. (Sheol )
תאלמנה שפתי-שקר הדברות על-צדיק עתק--בגאוה ובוז | 18 |
A hazug ajkak némuljanak el, a melyek vakmerően szólnak az igaz ellen, kevélységgel és megvetéssel.
מה רב-טובך אשר-צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם | 19 |
Mily bőséges a te jóságod, a melyet fentartasz a téged félőknek, és megbizonyítasz a te benned bízókon az emberek fiai előtt.
תסתירם בסתר פניך-- מרכסי-איש תצפנם בסכה מריב לשנות | 20 |
Elrejted őket a te orczádnak rejtekében az emberek zendülései elől; sátorban őrzöd őket a perpatvarkodó nyelvektől.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור | 21 |
Áldott az Úr, hogy csodálatossá tette kegyelmét rajtam, mint egy megerősített városon!
ואני אמרתי בחפזי-- נגרזתי מנגד עיניך אכן--שמעת קול תחנוני בשועי אליך | 22 |
Én ugyan azt gondoltam ijedtemben: Elvettettem szemeid elől; de mégis, meghallgattad esedezéseimnek szavát, mikor kiáltottam hozzád.
אהבו את-יהוה כל-חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על-יתר עשה גאוה | 23 |
Szeressétek az Urat mind ti ő kedveltjei; a híveket megőrzi az Úr és bőven megfizet a kevélyen cselekvőknek!
חזקו ויאמץ לבבכם-- כל-המיחלים ליהוה | 24 |
Legyetek erősek és bátorodjék a ti szívetek mindnyájan, a kik várjátok az Urat!