< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
Псалом. Пісня Давидова на посвячення дому. Величатиму Тебе, Господи, бо Ти витягнув мене [із безодні] й не дав ворогам моїм порадіти над моїм [падінням].
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
Господи, Боже мій, я волав до Тебе, і Ти зцілив мене.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
Господи, Ти вивів мою душу із царства мертвих, зберіг моє життя, щоб я не зійшов у провалля. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Співайте Господеві, вірні Йому, славте пам’ять Його святині.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
Адже гнів Його триває лише мить, тоді як прихильність Його – на [все] життя. Звечора й усю ніч може тривати плач, але на ранок – вигуки радості.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
У добробуті [перебуваючи], сказав я: «Не захитаюся повіки».
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
Господи, через Твою прихильність [до мене] Ти зробив гору мою [непохитною] твердинею. Та як тільки сховав Ти Своє обличчя, я збентежився.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
До Тебе, Господи, я кличу, і Володаря мого благаю.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
Яка користь від того, що кров моя [проллється], що зійду я до ями погибелі? Хіба славитиме Тебе порох [мерця]? Чи звіщатиме він Твою істину?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Почуй, Господи, і помилуй мене! Господи, будь мені помічником!
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
Ти ридання моє перетворив на [веселий] хоровод, зняв із мене лахміття й підперезав мене радістю,
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
щоб слава Тобі звучала й не змовкала. Господи, Боже мій, повіки славитиму Тебе!