< תהילים 30 >

מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי 1
Ngizakuphakamisa, Nkosi, ngoba ungenyusile, njalo kawuthokozisanga izitha zami ngami.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני 2
Nkosi Nkulunkulu wami, ngakhalela kuwe, wangisilisa.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol h7585) 3
Nkosi, uwukhuphulile umphefumulo wami engcwabeni, ungigcinile ngiphila, ukuze ngingehleli emgodini. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו 4
Hlabelelani eNkosini, lina bangcwele bayo, libonge ekukhunjulweni kobungcwele bayo.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה 5
Ngoba ukuthukuthela kwayo kungokwesikhatshana, impilo isemuseni wayo. Ukulila kungahlala kusihlwa, kanti ekuseni kulentokozo.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם 6
Mina-ke ngathi ekuphumeleleni kwami: Kangiyikunyikinywa laphakade.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל 7
Nkosi, ngomusa wakho wenzile intaba yami iqine; wabufihla ubuso bakho, ngahlupheka.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן 8
Ngakhala kuwe, Nkosi; ngancenga eNkosini.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך 9
Kulenzuzo bani egazini lami ekutshoneni kwami emgodini? Uthuli luzakudumisa na? Luzatshumayela iqiniso lakho yini?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי 10
Zwana, Nkosi, ube lomusa kimi; Nkosi, woba ngumsizi wami.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה 11
Uphendule ukukhala kwami kwaba yikusina; ukhuphile isaka lami, wangibhincisa intokozo,
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך 12
ukuze udumo lwami luhlabele indumiso kuwe, lungathuli; Nkosi, Nkulunkulu wami, ngizakubonga kuze kube nininini.

< תהילים 30 >