< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
Psalmus cantici, in dedicatione domus David. [Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus: ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.]