< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
Ra Anumzamoka kagra natranke'na fri vahe kumapina mani'noge'za nagri ha' vahe'mo'za ra zamagia e'neri'za nagefenkami otrazanki, kagra anampintira navre atirami'nanku, kagri kagia ahentesga hu'na rankagia kamigahue.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
Ra Anumzana nagri Anumzamoka, kagrama naza huogu'ma nunamuma hugenka, kagra nazeri kanamr40 'nane.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
Ra Anumzamoka nagra fri'na matipi uramiza hu'noanagi, anampinti navre atirami'nane. Ana nehunka nazeri kasefa hanke'na, fri'na fri vahe kumapina uorami'na kasefa hu'na mani'noe. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Anumzamofo amage'ma nentza vahe'mota zagame huta Ra Anumzamofona husga hunenteta, ruotage'ma hu'nea zanku agia aheta humuse hunteho.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
Na'ankure Ra Anumzamofo arimpa ahe'zamo'a zazatera meno ovugahie. Hianagi agri knare avu'avazamo'a, kasefa'ma huta manisuna kna'afina mevava huno vugahie. Hanima e'nigeta kenagera zavira ategahunanagi, nanterama ko'manetigeta musenkase hugahune.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
Hagi nagra maka'zama ante'na knare'ma hu'nama mani'noa kna'afima nagesama antahi'noana, mago'zamo'a nagritera eno nazeri kazara osugahie hu'na antahi'noe.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
Ra Anumzamoka kagra knare kavukva hunantenka nazeri hankavetinke'na agonamo'ma oti hankavetiaza hu'na oti hankaveti'noe. Hianagi kagrama kavugosama rukrahe hunka kamefi'ma hunaminke'na, nagra koro hu'noe.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
E'ina hu'negu Ra Anumzamoka naza huogu kagritega krafage nehu'na, kasunku'ma hunante'naku nunamuna nehue.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
Hagi nagrama fri'na fri vahe kumapima uramina kasrinuana, iza zagamera huno Ra Anumzamoka'ma, knare kavukva'ma nehana zankura kagia ahentesga nehuno, musena hugantegahie?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Ra Anumzamoka nagrama nehuankea antahi'nenaminka, kasunkuma hunantenka naza huoguma nunamuma nehuana antahinaminka naza huo.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
Zavi'ma netoa zampintira nazeri muse hanke'na musena hu'na avo nehagoe. Ana nehunka nasunku kukenama hu'noa zana hate netrenka, kukenama hiaza hunka musezana eri hankre nantanke'na musenkase nehue.
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
E'ina hu'negu nagra fruhu'na omanigahuanki, nagu'areti hu'na Ra Anumzana nagri Anumzamoka kagritega zagamera hu'na, maka zupa susu hugante vava hugahue.