< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
A Psalm. — A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
For — a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
And I — I have said in mine ease, 'I am not moved — to the age.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face — I have been troubled.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
'What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!