< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
For his anger lasts only a moment, his favor endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
When all went well, I imagined that never should I be shaken.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
For by your favor, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
“What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Hear, Lord, and show me your favor, Lord be a helper to me.”
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.