< תהילים 30 >

מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי 1
A Psalme or song of the dedication of the house of David. I will magnifie thee, O Lord: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני 2
O Lord my God, I cried vnto thee, and thou hast restored me.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol h7585) 3
O Lord, thou hast brought vp my soule out of the graue: thou hast reuiued me from them that goe downe into the pit. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו 4
Sing praises vnto the Lord, ye his Saintes, and giue thankes before the remembrance of his Holinesse.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה 5
For he endureth but a while in his anger: but in his fauour is life: weeping may abide at euening, but ioy commeth in the morning.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם 6
And in my prosperitie I sayde, I shall neuer be moued.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל 7
For thou Lord of thy goodnes hadest made my mountaine to stande strong: but thou didest hide thy face, and I was troubled.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן 8
Then cried I vnto thee, O Lord, and praied to my Lord.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך 9
What profite is there in my blood, when I go downe to the pit? shall the dust giue thankes vnto thee? or shall it declare thy trueth?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי 10
Heare, O Lord, and haue mercy vpon me: Lord, be thou mine helper.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה 11
Thou hast turned my mourning into ioy: thou hast loosed my sacke and girded mee with gladnesse.
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך 12
Therefore shall my tongue praise thee and not cease: O Lord my God, I will giue thankes vnto thee for euer.

< תהילים 30 >