< תהילים 30 >

מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי 1
Een psalm, een lied der inwijding van Davids huis. Ik zal U verhogen, HEERE, want Gij hebt mij opgetrokken, en mijn vijanden over mij niet verblijd.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני 2
HEERE, mijn God! ik heb tot U geroepen, en Gij hebt mij genezen.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol h7585) 3
HEERE! Gij hebt mijn ziel uit het graf opgevoerd; Gij hebt mij bij het leven behouden, dat ik in den kuil niet ben nedergedaald. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו 4
Psalmzingt den HEERE, gij Zijn gunstgenoten! en zegt lof ter gedachtenis Zijner heiligheid.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה 5
Want een ogenblik is er in Zijn toorn, maar een leven in Zijn goedgunstigheid; des avonds vernacht het geween, maar des morgens is er gejuich.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם 6
Ik zeide wel in mijn voorspoed: Ik zal niet wankelen in eeuwigheid.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל 7
Want, HEERE! Gij hadt mijn berg door Uw goedgunstigheid vastgezet; maar toen Gij Uw aangezicht verborgt, werd ik verschrikt.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן 8
Tot U, HEERE! riep ik, en ik smeekte tot den HEERE:
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך 9
Wat gewin is er in mijn bloed, in mijn nederdalen tot de groeve? Zal U het stof loven? Zal het Uw waarheid verkondigen?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי 10
Hoor, HEERE! en wees mij genadig; HEERE! wees mij een Helper.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה 11
Gij hebt mij mijn weeklage veranderd in een rei; Gij hebt mijn zak ontbonden, en mij met blijdschap omgord;
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך 12
Opdat mijn eer U psalmzinge, en niet zwijge. HEERE, mijn God! in eeuwigheid zal ik U loven.

< תהילים 30 >