< תהילים 30 >

מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי 1
大卫在献殿的时候,作这诗歌。 耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני 2
耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol h7585) 3
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。 (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו 4
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה 5
因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם 6
至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל 7
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן 8
耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך 9
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי 10
耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה 11
你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך 12
好叫我的灵歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!

< תהילים 30 >