< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז 1
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ, momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש 2
Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים 3
Awurade nne wɔ nsuo no so; animuonyam Onyankopɔn bobom, Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר 4
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ animuonyam.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון 5
Awurade nne bubu ntweneduro; Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים 6
Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba, na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.
קול-יהוה חצב להבות אש 7
Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש 8
Awurade nne woso ɛserɛ so; Awurade woso Kades serɛ.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד 9
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ, “Animuonyam nka Onyankopɔn!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם 10
Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so; wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום 11
Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden, na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.

< תהילים 29 >