< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.