< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.