< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז 1
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש 2
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים 3
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר 4
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון 5
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים 6
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
קול-יהוה חצב להבות אש 7
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש 8
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד 9
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם 10
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום 11
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.

< תהילים 29 >