< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז 1
Bigbigenyo a ni Yahweh - dakayo nga annak ti nabileg - bigbigenyo nga addaan ni Yahweh iti dayag ken pannakabalin!
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש 2
Itedyo kenni Yahweh ti dayaw a maikari iti naganna; idaydayawyo ni Yahweh iti kawes a mayannatup iti kinasantona.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים 3
Mangngeg ti timek ni Yahweh iti rabaw dagiti dandanum; aggurruod ti dayag ti Dios, aggurruod ni Yahweh iti rabaw dagiti adu a danum.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר 4
Mannakabalin ti timek ni Yahweh; naindaklan ti timek ni Yahweh.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון 5
Tukkolen ti timek ni Yahweh dagiti sedro; Tukku-tukkolen ni Yahweh dagiti sedro ti Libano.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים 6
Paglagtoenna ti Libano a kasla urbon a baka ken ti Hermon a kasla urbon a toro.
קול-יהוה חצב להבות אש 7
Dumarup ti timek ni Yahweh a mapakuyogan iti gumilgil-ayab nga apuy.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש 8
Gun-gunen ti timek ni Yahweh ti let-ang; gun-gunen ni Yahweh ti let-ang ti Kades.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד 9
Pagsikalen ti timek ni Yahweh ti kabaian nga ugsa; labusanna dagiti kakaykaywan; ngem iti templona kuna ti tunggal maysa, “Nadayag ti Dios!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם 10
Agturay ni Yahweh a kas ari iti layus; agturay ni Yahweh a kas ari iti agnanayon.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום 11
Mangmangted ni Yahweh iti pigsa kadagiti tattaona; benbendisionan ni Yahweh dagiti tattaona iti kapia.

< תהילים 29 >