< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Thaburi ya Daudi Rahai Jehova, inyuĩ ciũmbe cia igũrũ, rahai Jehova tondũ nĩwe ũrĩ riiri na hinya.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Rahai Jehova, mũheane ũhoro wa riiri wa rĩĩtwa rĩake; thathaiyai Jehova thĩinĩ wa ũkengi wa ũthingu wake.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
Mũgambo wa Jehova ũragamba na kũu iria-inĩ; Mũrungu ũcio wa riiri nĩararuruma, Jehova araruruma igũrũ rĩa maaĩ maingĩ.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
Mũgambo wa Jehova nĩ ũrĩ ũhoti; mũgambo wa Jehova ũiyũrĩte riiri.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
Mũgambo wa Jehova unangaga mĩtarakwa; Jehova oinangaga mĩtarakwa ya Lebanoni ĩgatuĩka tũcunjĩ.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
Atũmaga bũrũri wa Lebanoni ũtũũhe ta njaũ, nakĩo Kĩrĩma gĩa Sirioni gĩgatũũha ta njaũ ya mbogo.
Mũgambo wa Jehova ũhenũkaga nĩnĩmbĩ cia mwaki.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
Mũgambo wa Jehova ũinainagia werũ; Jehova ainainagia Werũ wa Kadeshi.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
Mũgambo wa Jehova ũthioraga mĩtĩ ya mĩgandi, na ũgatũma mĩtitũ ĩhũrũrũke ĩgatigwo ũtheri. Nakuo hekarũ-inĩ yake arĩa othe marĩ kuo makaanĩrĩra makoiga, “Kaĩ arĩ riiri-ĩ!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
Jehova arĩ igũrũ rĩa mũiyũro wa maaĩ aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene; Jehova egũtũũra aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene arĩ Mũthamaki nginya tene.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
Jehova aheaga andũ ake hinya; Jehova arathimaga andũ ake magaikara na thayũ.