< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז 1
Thaburi ya Daudi Rahai Jehova, inyuĩ ciũmbe cia igũrũ, rahai Jehova tondũ nĩwe ũrĩ riiri na hinya.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש 2
Rahai Jehova, mũheane ũhoro wa riiri wa rĩĩtwa rĩake; thathaiyai Jehova thĩinĩ wa ũkengi wa ũthingu wake.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים 3
Mũgambo wa Jehova ũragamba na kũu iria-inĩ; Mũrungu ũcio wa riiri nĩararuruma, Jehova araruruma igũrũ rĩa maaĩ maingĩ.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר 4
Mũgambo wa Jehova nĩ ũrĩ ũhoti; mũgambo wa Jehova ũiyũrĩte riiri.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון 5
Mũgambo wa Jehova unangaga mĩtarakwa; Jehova oinangaga mĩtarakwa ya Lebanoni ĩgatuĩka tũcunjĩ.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים 6
Atũmaga bũrũri wa Lebanoni ũtũũhe ta njaũ, nakĩo Kĩrĩma gĩa Sirioni gĩgatũũha ta njaũ ya mbogo.
קול-יהוה חצב להבות אש 7
Mũgambo wa Jehova ũhenũkaga nĩnĩmbĩ cia mwaki.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש 8
Mũgambo wa Jehova ũinainagia werũ; Jehova ainainagia Werũ wa Kadeshi.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד 9
Mũgambo wa Jehova ũthioraga mĩtĩ ya mĩgandi, na ũgatũma mĩtitũ ĩhũrũrũke ĩgatigwo ũtheri. Nakuo hekarũ-inĩ yake arĩa othe marĩ kuo makaanĩrĩra makoiga, “Kaĩ arĩ riiri-ĩ!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם 10
Jehova arĩ igũrũ rĩa mũiyũro wa maaĩ aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene; Jehova egũtũũra aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene arĩ Mũthamaki nginya tene.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום 11
Jehova aheaga andũ ake hinya; Jehova arathimaga andũ ake magaikara na thayũ.

< תהילים 29 >