< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!