< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Psaume de David. Rendez à l'Éternel, ô vous, fils de Dieu. Rendez à l'Éternel gloire et louange!
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Prosternez-vous devant l'Éternel, parés de vos ornements sacrés!
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; Le Dieu de gloire, l'Éternel, fait gronder le tonnerre Sur les grandes eaux.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
La voix de l'Éternel est puissante; La voix de l'Éternel est pleine de majesté;
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
Il les fait bondir comme de jeunes taureaux. Il ébranle le Liban et le Sirion comme les petits du buffle.
La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
La voix de l'Éternel fait trembler le désert. L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
La voix de l'Éternel fait faonner les biches; Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: «Gloire!»
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
L'Éternel présidait au déluge, Et sur son trône l'Éternel régnera éternellement.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
L'Éternel donnera la force à son peuple; L'Éternel bénira son peuple en lui accordant la paix.