< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז | 1 |
Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש | 2 |
Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים | 3 |
La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר | 4 |
La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון | 5 |
La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים | 6 |
Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש | 8 |
C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד | 9 |
C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם | 10 |
Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום | 11 |
Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.