< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז 1
Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש 2
Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים 3
La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר 4
La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון 5
La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים 6
Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
קול-יהוה חצב להבות אש 7
C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש 8
C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד 9
C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם 10
Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום 11
Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.

< תהילים 29 >