< תהילים 28 >

לדוד אליך יהוה אקרא-- צורי אל-תחרש ממני פן-תחשה ממני ונמשלתי עם-יורדי בור 1
Von David. Zu dir, HERR, mein Fels, rufe ich; schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du mir schweigst, ich denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren!
שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל-דביר קדשך 2
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir rufe, wenn ich meine Hände aufhebe zum Sprachort deines Heiligtums.
אל-תמשכני עם-רשעים ועם-פעלי-און דברי שלום עם-רעיהם ורעה בלבבם 3
Laß mich nicht weggerafft werden mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die mit ihren Nächsten friedlich reden und doch Böses im Sinne haben!
תן-להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם 4
Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Schlechtigkeit ihrer Handlungen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände, vergilt ihnen, wie sie es verdient haben.
כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם 5
Denn sie achten nicht auf das Tun des HERRN, noch auf das Werk seiner Hände; er wolle sie zerstören und nicht bauen!
ברוך יהוה כי-שמע קול תחנוני 6
Gelobt sei der HERR, denn er hat die Stimme meines Flehens erhört!
יהוה עזי ומגני-- בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו 7
Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut und mir wurde geholfen. Darum frohlockt mein Herz, und mit meinem Liede will ich ihm danken.
יהוה עז-למו ומעוז ישועות משיחו הוא 8
Der HERR ist seines Volkes Kraft und die rettende Zuflucht seines Gesalbten.
הושיעה את-עמך-- וברך את-נחלתך ורעם ונשאם עד-העולם 9
Rette dein Volk und segne dein Erbe und weide und trage sie bis in Ewigkeit!

< תהילים 28 >