< תהילים 28 >
לדוד אליך יהוה אקרא-- צורי אל-תחרש ממני פן-תחשה ממני ונמשלתי עם-יורדי בור | 1 |
By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל-דביר קדשך | 2 |
Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
אל-תמשכני עם-רשעים ועם-פעלי-און דברי שלום עם-רעיהם ורעה בלבבם | 3 |
Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.
תן-להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם | 4 |
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.
כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם | 5 |
For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.
ברוך יהוה כי-שמע קול תחנוני | 6 |
Blessed [is] Jehovah, For He hath heard the voice of my supplications.
יהוה עזי ומגני-- בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו | 7 |
Jehovah [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
יהוה עז-למו ומעוז ישועות משיחו הוא | 8 |
Jehovah [is] strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed [is] He.
הושיעה את-עמך-- וברך את-נחלתך ורעם ונשאם עד-העולם | 9 |
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!