< תהילים 28 >
לדוד אליך יהוה אקרא-- צורי אל-תחרש ממני פן-תחשה ממני ונמשלתי עם-יורדי בור | 1 |
A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I call; my Rock, be not Thou deaf unto me; lest, if Thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל-דביר קדשך | 2 |
Hear the voice of my supplications, when I cry unto Thee, when I lift up my hands toward Thy holy Sanctuary.
אל-תמשכני עם-רשעים ועם-פעלי-און דברי שלום עם-רעיהם ורעה בלבבם | 3 |
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity; who speak peace with their neighbours, but evil is in their hearts.
תן-להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם | 4 |
Give them according to their deeds, and according to the evil of their endeavours; give them after the work of their hands; render to them their desert.
כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם | 5 |
Because they give no heed to the works of the LORD, nor to the operation of His hands; He will break them down and not build them up.
ברוך יהוה כי-שמע קול תחנוני | 6 |
Blessed be the LORD, because He hath heard the voice of my supplications.
יהוה עזי ומגני-- בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו | 7 |
The LORD is my strength and my shield, in Him hath my heart trusted, and I am helped; therefore my heart greatly rejoiceth, and with my song will I praise Him.
יהוה עז-למו ומעוז ישועות משיחו הוא | 8 |
The LORD is a strength unto them; and He is a stronghold of salvation to His anointed.
הושיעה את-עמך-- וברך את-נחלתך ורעם ונשאם עד-העולם | 9 |
Save Thy people, and bless Thine inheritance; and tend them, and carry them for ever.