< תהילים 27 >
לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא יהוה מעוז-חיי ממי אפחד | 1 |
Psalmus David, priusquam liniretur. [Dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo? Dominus protector vitæ meæ: a quo trepidabo?
בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו | 2 |
Dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas, qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח | 3 |
Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum; si exsurgat adversum me prælium, in hoc ego sperabo.
אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו | 4 |
Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitæ meæ; ut videam voluptatem Domini, et visitem templum ejus.
כי יצפנני בסכה-- ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני | 5 |
Quoniam abscondit me in tabernaculo suo; in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה | 6 |
In petra exaltavit me, et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos. Circuivi, et immolavi in tabernaculo ejus hostiam vociferationis; cantabo, et psalmum dicam Domino.
שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני | 7 |
Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad te; miserere mei, et exaudi me.
לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש | 8 |
Tibi dixit cor meum: Exquisivit te facies mea; faciem tuam, Domine, requiram.
אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי | 9 |
Ne avertas faciem tuam a me; ne declines in ira a servo tuo. Adjutor meus esto; ne derelinquas me, neque despicias me, Deus salutaris meus.
כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני | 10 |
Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me; Dominus autem assumpsit me.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי | 11 |
Legem pone mihi, Domine, in via tua, et dirige me in semitam rectam, propter inimicos meos.
אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס | 12 |
Ne tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים | 13 |
Credo videre bona Domini in terra viventium.
קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה | 14 |
Expecta Dominum, viriliter age: et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.]