< תהילים 27 >
לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא יהוה מעוז-חיי ממי אפחד | 1 |
[By David.] Jehovah is my light and my salvation. Whom shall I fear? Jehovah is the stronghold of my life. Of whom shall I be afraid?
בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו | 2 |
When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח | 3 |
Though an army is deployed against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו | 4 |
One thing I have asked of Jehovah, that I will seek after, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to see Jehovah's beauty, and to inquire in his temple.
כי יצפנני בסכה-- ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני | 5 |
For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה | 6 |
Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Jehovah.
שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני | 7 |
Hear, Jehovah, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש | 8 |
My heart said of you, "Seek his face." Your face, Jehovah, I will seek.
אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי | 9 |
Do not hide your face from me. Do not put your servant away in anger. You have been my help. Do not abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני | 10 |
When my father and my mother forsake me, then Jehovah will take me up.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי | 11 |
Teach me your way, Jehovah. Lead me in a straight path, because of my enemies.
אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס | 12 |
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence.
לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים | 13 |
I am still confident of this: I will see the goodness of Jehovah in the land of the living.
קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה | 14 |
Wait for Jehovah. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Jehovah.