< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!