< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.