< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.