< תהילים 26 >

לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד 1
Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי 2
Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך 3
Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא 4
Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב 5
Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה 6
Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך 7
Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך 8
Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי 9
Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד 10
Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
ואני בתמי אלך פדני וחנני 11
Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה 12
Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.

< תהילים 26 >