< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
Ra Anumzamoka nagrira nenagenka fatgo vahe mani'nane hunka huo. Na'ankure nomaniza'nifina fatgo navu'nava'za hu'na e'noe. Ana nehu'na rukrahe osu hankaveti'na kagrite namentintia hu'noe.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Ra Anumzamoka nagrira renahenka nenagenka, nagu'ane antahintahi zani'a rezaganenka ko.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Na'ankure vagaore kavesi zamo'a navuga me'nege'na nege'na, maka zupa tamage nagu'areti hu'na kamagera ante vava nehue.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
Nagra havigema nehaza vahe'enena vano nosu'na, tavre vahe'mofo amu'nompina nomanue.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'mo'zama atruma haza atrugura navesra hunezmante'na, havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'ma manizafina omanigahue.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
Ra Anumzamoka nagri'ma hazenkeni'a omane'ne hu'na kaveri'ma hanuana timpi nazana sese nehu'na, Kresramanama vu itakarera neoe.
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
Ana nehu'na ranke hu'na muse zagamera hu'na Kagri kagia ahentesga nehu'na, mika knare'nare kagu'vazama hu'nana zankura, huama hu'na vahera zamasamigahue.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Ra Anumzamoka kagrama mani'nankeno, kagri masa zamo'ma me'nea mono nonka'agura navesi navesi nehie.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
Hagi kumi'ma nehaza vahe'ma zamazeri havizama hanampina, nagrira nazeri haviza osuo. Ana nehunka vahe'ma zamahe'zama korama eri tagi netraza vahe'ma zamahe frisnampina, nahe ofrio.
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
Ana vahe zamazampina kefo avu'avazamo avinetegeno, tamaga kaziga zamazampina zagore'ma masave hu'za mago'aza eri'zamo avite'ne.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
Hianagi nagrani'a fatgo navu'nava zanke nehugu, kasunku hunantenka ete navro.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Nagra agupo hu'nea mopare oti'noanki'na, kagri vahe kerfamo'zama atruma hanafina, kagri kagia ahentesga hugahue.