< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.