< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
“Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.