< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד | 1 |
Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי | 2 |
Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך | 3 |
Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא | 4 |
S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב | 5 |
Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה | 6 |
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך | 7 |
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך | 8 |
O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי | 9 |
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד | 10 |
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
ואני בתמי אלך פדני וחנני | 11 |
A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה | 12 |
Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.