< תהילים 25 >

לדוד אליך יהוה נפשי אשא 1
Псалом Давидів. До Тебе, Господи, я підношу мою душу.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי 2
Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם 3
Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני 4
Покажи мені, шляхи Твої, Господи, навчи мене стежок Твоїх.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום 5
Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה 6
Згадай, Господи, любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку.
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה 7
Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, [але] заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, Господи.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך 8
Добрий і справедливий Господь, тому наставляє грішників на [істинний] шлях.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו 9
Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו 10
Усі стежки Господні – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא 11
Заради імені Твого, Господи, прости беззаконня моє, бо велике воно.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר 12
Хто той муж, що Господа боїться? Вкаже йому [Бог] дорогу, яку треба обрати.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ 13
Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם 14
Таємницю [Свою]Господь[довіряє] тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי 15
Очі мої завжди [звернені] до Господа, бо Він звільняє ноги мої із пастки.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני 16
Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני 17
Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх.
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי 18
Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני 19
Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך 20
Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך 21
Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו 22
Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!

< תהילים 25 >