< תהילים 25 >

לדוד אליך יהוה נפשי אשא 1
Dari Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku;
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי 2
Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם 3
Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני 4
Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום 5
Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה 6
Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala.
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה 7
Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך 8
TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו 9
Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו 10
Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא 11
Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר 12
Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ 13
Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם 14
TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי 15
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני 16
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני 17
Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku!
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי 18
Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני 19
Lihatlah, betapa banyaknya musuhku, dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך 20
Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך 21
Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו 22
Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya!

< תהילים 25 >