< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא | 1 |
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי | 2 |
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם | 3 |
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני | 4 |
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום | 5 |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה | 6 |
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה | 7 |
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך | 8 |
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו | 9 |
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו | 10 |
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא | 11 |
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר | 12 |
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ | 13 |
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם | 14 |
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי | 15 |
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני | 16 |
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני | 17 |
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי | 18 |
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני | 19 |
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך | 20 |
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך | 21 |
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו | 22 |
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!